Friday, September 3, 2010

A Light Touch

The profligate sun
Lavishes his gold, gilding
Even the clothesline...
He strikes his image --
 Day's new-minted coin, shining
In the blue pot's glaze . . .

Teasing the white wall
Till it blushes rosy pink
Behind my shadow.

Even a small dog
Seems to enjoy the light touch
Of the morning sun. 
  L'aube se profile
prodigue son or, dorant
Même l'étendoir

A son effigie
Frappe monnaie du jour sur
L'émail du pot bleu

Taquinant le mur
Blanc qui *en devient tout rouge/or /Blanc *qui pique alors un fard
Derrière mon ombre

Même un petit chien
Semble aimer la touche d'or
Du soleil levant

.............................
In French, we say "Piquer un fard" (familier)for "to blush"
Courtesy of Miss Yves, who renders my haiku into French, making them sound much lovelier.


26 comments:

Marilyn said...

So lovely Vicki, the new day causing your world to blush, such a special time of the day.

joanny said...

Beautiful and enchanting magical day playing with the light. I love wandering over to your place to see the beauty of the earth in your garden.

cheers,
Joanny

Bouncin' Barb said...

Beautiful. Especially loved the blushing against your shadow. Really pretty.

Joan said...

The Midas touch in your garden..a golden clothesline..how magic is that! We live amidst miracles Vicki..and you notice..

Joan said...

I have ordered two of your books Vicki..can't wait. I think first and second books. They will take a little while to arrive from the US but will be here for summer reading in NZ.

Martin H. said...

"..Day's new-minted shining coin --
In the blue pot's glaze . . ."

"..Teasing the white wall
Till it blushes rosy pink.."

Great lines, great photographs.

Merisi said...

Poetry of life.

Miss_Yves said...

Yes, Vicki, the quote of Cocteau is very sad, or more exactly disillusioned!
On the contrary your post (photographs and poem) exalts all that is beautiful in life.

...................................
L'aube se profile
prodigue son or, dorant
Même l'étendoir

A son effigie
Frappe monnaie du jour sur
L'émail du pot bleu

Taquinant le mur
Blanc qui *en devient tout rouge/or /Blanc *qui pique alors un fard
Derrière mon ombre

Même un petit chien
Semble aimer la touche d'or
Du soleil levant

.............................
In French, we say "Piquer un fard" (familier)for "to blush"



I'm no longer on holidays...

Miss_Yves said...

ou "qui pique alors un fard

Pat in east TN said...

I love watching the morning sun rise and see its changing shadows this time of year.

Brian Miller said...

oh that last pic is nearly perfect...love the wood floor, the dog,,,the kiss of the sun...very nice...

KarenB said...

I so love looking at your pictures and reading your words each morning. Thank you for sharing them with us.

willow said...

I love the wonderful feelings of nostalgia that a clothesline evokes. They are so rarely seen these days. I salute yours!

Suz said...

morning light
pretty nice words there lady
you're a poet, too ,I see
and I love your little pooch

Elora said...

Lovely words and photos, both!

Elora

Star said...

Delightful, whether in English or French. I too love the morning sun, preferring it to the strength of the noon-day!
Blessings, Star

NCmountainwoman said...

What a marvelous post. It's one that I will revisit time and time again...for the photographs and for the words. I loved it.

Everyday Goddess said...

what a lovely post!

i tried to read it in french, aloud, and laughed myself silly since it's been ages since i spoke french, but very fun to do.

Vicki Lane said...
This comment has been removed by the author.
Vicki Lane said...

I know I have inflicted countless sunrises on you all -- but it's the first thing I see when I wake up and my camera is right there . . . as Joan said, we live amidst miracles.

I'll be interested to see how someone from NZ reacts to my books, Joan. The place I write about is foreign, even to many Americans.

Thanks Martin! And the minute I read your comment, I realized I needed to change 'new-minted shining coin' to 'new-minted coin, shining...' Is a poem ever really done?

Merci beaucoup, Miss Yves! Your translations add such a touch of class to my haikus!

Karen -- It's a nice feeling to know that I'm a part of some folks' days.

Willow -- I actually like the roughness of sun-dried towels. (Exfoliation, anyone?) And of course, the fragrance of sun-dried sheets is heavenly.

Everyday Goddess -- I wish I could hear these lines read by Miss Yves -- or anyone who is a native speaker. I appall myself when I try.

jennyfreckles said...

I agree with Martin (often do!) - great lines and great photographs. I can sense that lovely slight chill of a new morning.

Michele said...

Now if that was what I saw when I awoke, and those lines were in my head, I might be able to get up earlier. Nice nice nice. And that you can come up with that after a chicken massacre... even more impressive.

maría cecilia said...

Dear Vicky, lots of creativity and beautiful images!!!!
Au revoir!!

Desiree said...

Hi Vicky!

I've linked to you from @jennyfreckles. She is apparently a great admirer and gave you a warm introduction :)

As my first sampling of your blog, today's post has certainly captured my attention! Your photographs are inspired and your descriptions, truly delightful! I'll be back often :)

Vicki Lane said...

Welcome, Desiree! I'm a great admirer of jennyfreckles.

Half-heard in the Stillness said...

Wonderful descriptions and photographs, i'm visiting from a link via 'Saltcoats Daily' I love your way of writing!

Hope you have a good day.